Решила, все таки, немного почитать это повествование. Как ни как, а предыстория к МЭ3. На английском не пробовала, нашла перевод первых глав на БРК. Что сказать? Как бы ни писал Карпишин, но его можно было читать более-менее нормально. А это же кошмар какой-то. Оно написано настолько нудно, что даже не знаю осилю ли я прочтение этого шедевра. В то же время не исключаю, что это просто перевод такой неудачный. Хотя предыдущие книги тоже на БРК переводили, и читались они нормально. Наверное, все же, это слог у Дитца такой...